skip to main |
skip to sidebar
Por ahí he escuchado que "casa es donde está tu mamá".
Desde junio del año pasado vivo en un país que no es mi país natal. Durante el año y nueve meses anteriores viví en una ciudad que tampoco es mi ciudad natal. En fin, tengo más de dos años viviendo fuera de "casa". Esto ha implicado aproximadamente 4 mudanzas y todavía faltan.
Cuando he empezado a habituarme a un sitio ya me toca mudarme. Hay veces que ni siquiera he terminado de sacar todos mis libros de las cajas, cuando ya tengo que embalar los que tenía afuera. A esto se le une el hecho de viajes frecuentes (trabajo, vacaciones, visitas a "casa") que me han hecho dormir en una infinidad de camas distintas. Los últimos 10 meses me ha pasado mucho que me despierto a mitad de la noche/madrugada sin tener puta idea dónde estoy. Es súper desagradable.
Ahora bien, luego de muchos meses sin ir a "casa" fui para pasar navidad y fin de año. ¡Oh, Sorpresa! Teniendo sólo tres días allá…quería volver a mi casa, esa en la que ahora vivo. Disfruté muchísimo con mi gente, en mi ciudad, todas las atenciones y consentimientos; me di cuenta de lo mucho que los extrañaba. Sin embargo, ya no es mi lugar.
Llegó el día de volver a mi nuevo país. Esperé pasar el counter para explotar en llanto y no paré hasta dos horas después cuando aterrizó el avión. Estoy segura que el señor del puesto de al lado tuvo el peor viaje de su vida: estaba todo nervioso y no sabía si abrazarme o meterme un coñazo. Lo único que se atrevió a hacer luego de escucharme chillar durante una hora y cuarto fue decirme: Señorita, ¿le llamo a la aeromoza para que le dé un tilito?
Estando aquí me he sentido cómoda otra vez: mi carro, mi casa, mi cuarto, mi cama, mi baño, mi clóset. Pero increíblemente…sigo sin sentirme en casa.
En el curso de shock cultural dicen que vivir en otro país es un proceso irreversible desde el punto de vista que ya jamás volverás a percibirlas cosas igual y además, el proceso de sentirte en casa será más complicado. Inevitablemente hay una adaptación/absorción consciente e inconsciente a una serie de hábitos, costumbres, factores culturales, etc. que difícilmente podrás mitigar. Lo que si tengo bien claro es que jamás adoptaré éste acento ni las expresiones locales, son too much. El día que me escuchen decir "enantito" "¡Ay a la vida!" (Gracias al "Señor R" por develar el misterio de cómo se escribe esta frase) "Chuleta" "Ofi" o algo por el estilo, tienen derecho a partirme la jeta.
¿Quiero volver? No. ¿Me quiero quedar? Sí, por los momentos. Sé que en el corto plazo vienen acontecimientos que me darán mayor estabilidad, me ayudarán a echar raíz y a disminuir considerablemente esta sensación de nómada y alma errática.
En casi cualquier situación, las cosas buenas siempre son más y ese debe ser el foco. Este último par de años he aprendido a hacer de los amigos verdadera familia; gracias a cada uno de ellos mi proceso ha sido maravilloso. No hay manera de agradecer todas las cosas buenas que han traído a mi vida, más que retribuírselos con lo mismo que me ofrecen: apoyo incondicional y una hermosa amistad.
Quizás sólo sea guayabo de momento y una mamitis grave que me traje de por aquellos lares. Sin embargo, luego de 7 meses es cuando estoy entendiendo a los panaderos portugueses y zapateros italianos cuando dicen: ¡la vida del emigrante no es fácil!
Una a veces te sufre…pero también ¡Cómo te goza! ¡FELIZ 2011 pa´todos!
8 comentarios:
Afortunadamente has llegado a un país que recibe de manos abiertas a los extranjeros y en poco tiempo, sino al instante los convierte en "locales". Te pateo YO la jeta como te escuche esos "panameñismos" no usado ni por mi que soy de aca!
Bienvienida a casa siempre!
Gracias a la vida que me ha dado el placer de conocerte y aun cuando poco nos vemos sabes que tienes aca un amigo incondicional.
Un abrazo fuerte Chinaaaaa!
No sabes lo identificada que me sentí leyendo esto. Yo también siento lo mismo. Cuando regreso a mi "Ciudad Natal", que ya no es casa, me doy cuenta de cuanto extraño a mi gente y de lo duro que es vivir sola, y además ser "emigrante". Pero luego, la diferencia es que yo últimamente pienso "home is where the Eiffel Tower is".
You're not alone. Ya a mí se me salen expresiones en francés, y ya mento madre también. Espero que nadie me parta la jeta.
te mando un besote y un super feliz 2011
Eso de despertarse a media noche y sentirse desorientada por un momento porque no sabes donde estas es una de las peores cosas que he sentido y odio que me pase, es como el limbo de inception jaja... Pero para mi todo es costumbre, si vuelves a tu casa y tienes una determinada rutina al poco tiempo volveras a sentirla "hogar" de nuevo y muchisimo mas con lazos emocionales que fue lo que me paso a mi, hice de mi familia mis amigos porque eran lo unico fijo que tenia en un lugar nuevo pero en fin, un gusto volverte a leer y mucha suerte en todo, un abrazo!
PARA MÌ QUE TÙ FUMAS GANJA ...
A ver, China, aunque te cueste creerlo, YO voy a citar a Ricardo Arjona (sí, en serio, estoy a punto de hacerlo): "No es de aquí porque su nombre no aparece en los archivos, ni es de allá porque se fue"; yo creo que eso le pasa a todo el que se va de su "casa" y tiene la fortuna de estar mejor allá donde llegó, cuando estás lejos es normal que extrañes lo que sientes tuyo de toda la vida, pero como en el esfuerzo por adaptarte te fuiste aferrando muy rápido a lo que encontraste allá, entonces te pega cuando lo dejas por unos días... Es normal.
Cuando yo tenía 20 años, estaba haciendo de todo por largarme de este país (no se dio, pero ésa es otra historia), recuerdo que en aquel entonces no me importaba que me metieran miedo con el tema del racismo y la discriminación y la novedad de la independencia y bla bla bla... Lo único que realmente me asustó fue una conversación con un taxista que me llevó una tarde a la universidad. El señor me dijo que había llegado de Siria 27 años atrás y sufrió horrores durante los primeros 15 porque no había podido ir a su "casa" y la extrañaba demasiado, todo lo de allá le parecía mejor que lo de aquí... Y cuando por fin tuvo dinero para ir, volvió literalmente a su casa, la casa de su mamá, en la calle donde creció; y fue horrible sentir que esa casa no era su casa, que esa calle no le era familiar, que el idioma le sonaba feo, que los amigos de la infancia eran unos perfectos extraños... Se quedó 2 meses y medio porque su mamá le escondió el pasaporte, porque si hubiera sido por él, se habría regresado antes de la primera semana... Y cuando por fin llegó a Venezuela, decidió que nunca más iba a salir.
Como dije antes, esa vaina me asustó pero horrible!! Yo estaba dispuesta a sobrellevar todo lo demás, pero pensar en la simple posibilidad de sentir ese desarraigo, me asustó que jode! No fue lo que hizo que cambiara de planes, pero sin duda encabezaba la lista de razones que habrían podido hacerme desistir.
En estos días le dije esto a otra persona que se fue hace más o menos el mismo tiempo que tú: es algo con lo que tienes que aprender a vivir.
El guayabo puede ser largo y duro, pero no es eterno, así que pa'lante!
Eric: ¡Hermosísimas palabras! Sabes que desde el primer momento, cuentas al igual conmigo. ¡Gracias!¡Un abrazote!
Ardi: ¡Por fin apareces! Una vez más, perteneciéndo al mismo equipo. Cheers por las emigrantes.
Sadaofujiwarasan: Ya seme olvidó que te iba a decir con lo complicado que está ese nombre, jaja. He pensado en lo que comentas sobre el tiempo de permanencia en un sitio...probablemente sea así. Por aquí nos seguiremos viendo, espero disminuir los intervalos de ausencia.
Michelle: Dame letra de ese Post. ¿Cuántas partes tengo que esperar pa' saber de qué se trata? No fumo ganja, mamá. Antes Belmont y ahora Marlboro Light.
Mariale: Tú siempre como una mamá. ¡Gracias por tus palabras!
Vivir de lejos es complicado, pero nada mejor que estar lejos de la Maldita Joda Nacional Comunista....
Que comico, creo que asi se sentia Tyler Durden en "Fight Club"
Nunca sabia donde estaba o como despertaba! Es el primer recuerdo que tengo al leer tu post.
Y pienso que a veces, levantarse asi es toda una aventura. No sabes donde estas ni para donde vas. Ni que va a ocurrir.
Un abrazo.
Publicar un comentario en la entrada